Meu coração posto a nu é o título de um poema de Baudelaire. Na verdade o título é Mon couer mis a nu, posto que Baudelaire escrevia em francês, então para quem reclamou pelo fato de eu usar esse título, devo dizer que foi apenas uma citação. Aliás conheço outra tradução para o mesmo poema com o seguinte título: Meu coração desnudado. Não consigo me decidir sobre qual é o mais adequado, o outro é mais literal, é claro, e também tem algo de inusitado. Fiquei com ele.
Da mesma forma a foto com o nome do filme do Glauber, é que lagartos me lembram... a idade da Terra. Lagartos me parecem com uma forma nossa ancestral.
Daí a conclusão é borgeana, numa interpretação minha: o mundo é um sistema de citações.
Da mesma forma a foto com o nome do filme do Glauber, é que lagartos me lembram... a idade da Terra. Lagartos me parecem com uma forma nossa ancestral.
Daí a conclusão é borgeana, numa interpretação minha: o mundo é um sistema de citações.